Книги жанра «Классическая проза» на букву «K»

num: 1 2 4 7 8 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 Обложка  Описание  Ссылки
Обложка книги KĀ ES BRAUCU ZIEMELMEITAS LŪKOTIES KĀ ES BRAUCU ZIEMELMEITAS LŪKOTIES

 Автор: SKALBE RLIS


KĀRLIS SKALBE

KĀ ES BRAUCU ZIEMELMEITAS LŪKOTIES

LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA RĪGĀ 1958

Читать или скачать книгу «KĀ ES BRAUCU ZIEMELMEITAS LŪKOTIES»
Обложка книги Kaislību princese Kaislību princese

 Автор: vs) Aleksandrs


Kaislību princese

Aleksandrs Dimā (tēvs)

Kopoti raksti piecpadsmit sējumos

Sestais sējums

KAISLĪBU PRINCESE Rīga, «Aeroekspresis» 1993

Izdevumu sagatavojusi informācijas un izdevējdarbības aģentūra „AĒROEKSPRESIS"

Tulkojis: J.Jansons („Kaislību princese") Arv. Mihelsons („Marata dēls") Redaktors A.Mukāns Mākslinieks Sastādītāji A.Katričs, S.Smoļskis, G.Špakovs

Ofseta papīrs. Formāts 60x90 '/i6. Tirāža 10 000 eks. Līgumcena. Izdevējdarbības licence Nr.2-0116

Читать или скачать книгу «Kaislību princese»
Обложки нет Kaleidoscope

 Автор: Брэдбери Рэй


Рассказ вошёл в сборники:

The Illustrated Man (Человек в картинках)

The Vintage Bradbury (Классический Брэдбери)

The Stories of Ray Bradbury (И грянул гром: 100 рассказов)

Читать или скачать книгу «Kaleidoscope»
Обложка книги Kanthapura Kanthapura

 Автор: Rao Raja


Regarded as the first major Indian novel in English, Kanthapura is the story of how Gandhi’s struggle for Independence came to a casteist south Indian village. Young Moorthy, back from the city, brimming with new ideas, seeks to cut across ancient barriers and unite the villagers in non-violent action. The story emerges through the eyes of a delightful old woman, who comments on the villagers’ actions with sharp-eyed wisdom, evoking the spirit of India’s traditional folk epics.

Читать или скачать книгу «Kanthapura»
Обложка книги KAPTEIŅA GRANTA BĒRNI KAPTEIŅA GRANTA BĒRNI

 Автор: Verns ils


ŽILS VERNS

KAPTEIŅA GRANTA BĒRNI

Plaši pazīstamais franču rakstnieka romāns par ceļojumu apkārt zemeslodei. Grāmata saista nevien ar aizraujošiem piedzīvojumiem, bagātīgo floras un faunas attēlojumu, bet arī spilgtiem varoņiem, kurus vada cēlas jūtas.

Jules Verne LES ENFANTS DU CAPITAINE GRANT Librairie Hachette, Paris, 1923

3. izdevums

No franču valodas tulkojis Ēvalds Juhņēvičs

81.4 Fr Ve 650

4803020000-248 M801 (11)—86

Riū ilustrācijas Arvīda Būmaņa mākslinieciskais noformējums

Читать или скачать книгу «KAPTEIŅA GRANTA BĒRNI»
Обложка книги Karaliene Margo Karaliene Margo

 Автор: ā Aleksandrs


Karaliene Margo

Aleksandrs Dimā

kopoti raksti piecpadsmit sējumos-1 sējums

Aleksandrs Dimā Priekšvārds 1927. gada izdevumam

Spilgtais dēku romāns modernā literatūrā turpina savu uzvaras gaitu. Lasītāju miljonu kāri pēc raibu piedzīvojumu grāmatām izmanto gan literatūras šarlatāni, gan apdāvināti, nopietni rakstnieki. Dzimst jauna romantika, kas nav ne trausla, maiga, ar serenādēm, ar mīlu zvaigznēs, bet romantika - moderna, šodienīga, spraiga, lielpilsētu bulvāru jūkli dzimusi, zeltā skanoša, mīlas kokaina pārsātināta.

Varbūt tāpēc var likties dīvaini, ka tagad lasītājam piedāvājam Dimā romānu. Tas stāv tālu no mūsdienām. Šogad mēs svinējām Aleksandra Dimā 125. dzimšanas dienu. Šogad mēs svinējām romantisma ĪOO gadu jubileju.

Un tomēr ir vērts izlasīt Dimā labākās grāmatas. Varbūt kulturāli pārāk izsmalcināts dendijs par tām mazliet viebsies, veseli noskaņotais lasītājs tajās arvien atradīs patiesus pārdzīvojumus. Jo Dimā romāniem piemīt visas modernās belctristikas īpašības Saistoši izvēlēts temats, mūžīga darbības trauksme, fantāzijas varavīkšņainība, rotaļīga, bet stingra izte ksme, kura gan nav izmeklēti spodrināta, bet ar savu plūdumu saista lasītājus.

Bet galvenais, kas šajos romānos pievelk, ir tēlotais varas māktais, kaislību un mīlas pārņemtais cilvēks, viņa raibā, dēkainā dzīve, tūkstoš dažādos spoguļos skatītās dvēseles dziņas. Mīla - mēnesnakšu apgarota1 , mīla - sārtām asinīm svētīta. Pasaules vara un gods, kas jāiegūst par katru cenu. Meklēt, iegūt un baudīt Liet skumjas asaras, vientulīgi sērot par pazaudēto sapni. Tās ir visu laikmetu alkas un parādības, kas, pilnskanīgi. dzīvi atbalsojoties literatūrā, var patikt ikvienam grāmatu draugam.

Aleksandrs Dimā (1803 - 1870) ir franču rakstnieks. Daudz lasījis, vēl vairāk rakstījis. Viņa Kopotos rakstus veido 300 sējumu. A. Dimā tēvs sacerējis romānus, lugas un ceļojumu aprakstus. Dimā ir ģenerāļa dēls, viņa tēvs agri miris. Bērnībā skolu apmeklējis maz, ir Orleānas hercoga bibliotekārs, vada savu teātri, daudz ceļo, spekulē un beidz savu dzīvi garīgi un miesīgi salauzts. Dimā rakstījis bezgala daudz, vienlaikus sācis vairākus romānus, ik nedēļu izlaidis pa sējumam. Daudzus no tiem uzrakstījis nevis viņš, bcl gan viņa algotņi. Viņam pašam pielika ar iegūto naudu un slavu.

Aleksandrs Dimā

Dimā slavenākie un viņa paša rakstītie romāni ir "Karaliene Margo", "Trīs musketieri", "Grāfs Montē Kristo" un vēl daži citi, kas visā pasaulē iekarojuši lasītāju ievērību.

Romāns "Karaliene Margo" (1845) latviešu valodā tiek izdots pirmo reizi. Šai Dimā daiļdarbā vienkopus parādās nule minētās viņa romānu īpašības un to ikviens lasīs ar lielu interesi.

Izdevumu sagatavoja informācijas un izdevējdarbības aģentūra «Aeroekspresis»

МГП Оргтехиздат Информационно-издательское агентство «Аэроэкспресс»

Технические редакторы: Пакетина С. В., Лаврова С. В.

Издание подготовлено информационно-издательским агентством «Аэроэкспресс» МГП Оргтехиздат. 199053, Ленинград, В. О., 1 линия, 34

Сдано в набор 01.04.81. Подписано в печать 24.09.91. Формат 60х90'/|б. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. П. л. 25. Тираж 35 000 экз. Заказ № 371. Цена договорная

© МП! «Оргтехиздат»

Типография № 6 ордена Трудового Красного Знамени издательства «Машиностроение» при Государственном комитете СССР по печати 193144, Ленинград, ул. Моисеенко, 10.

Читать или скачать книгу «Karaliene Margo »
Обложка книги Kid & Co. Kid & Co.

 Автор: London Jack


Längst ist aus Kid Bellew, dem Grünschnabel, ein erfahrener Jäger und Goldsucher, einer der kühnsten Männer des wilden Nordens geworden. Er und sein Freund Kurz durchstreifen die weißen Einöden von Alaska, und mit ihnen reist das Abenteuer. Sie gehen seltsamen Spuren im Schnee nach, die sie zu einem merkwürdigen Waldlager führen, über dessen Bewohnern ein Geheimnis zu liegen scheint... Sie steigen groß in das Geschäft mit Eiern ein, das sich allerdings sehr bald als Fehlspekulation erweist; doch Kid und Kurz nehmen Rache an denen, die sie hereingelegt und allgemeinem Spott ausgeliefert haben. Von Frauen scheinen beide keine allzu hohe Meinung zu haben. Aber das soll sich - zumindest was Kid betrifft -eines Tages ändern: Anläßlich eines unfreiwilligen Aufenthalts in einem Indianerlager lernt er die Tochter des weißen Häuptlings kennen. Sie animiert ihn zur Flucht. Während er mit ihr in unwegsamem Gelände umherirrt, schreckliche Entbehrungen erdulden muß und dabei stets die aufopfernde Liebe dieses Mädchens spürt, kreisen Kids Gedanken immer häufiger um eine Person, die bereits in dem Roman >Alaska-Kid< eine Rolle spielte: Joy Gastell...

Der Autor

Jack London (eig. John Griffith, später J. G. London nach seinem Stiefvater) wurde am 12.01.1876 in San Franzisko geboren und wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf. Er schlägt sich als Fabrikarbeiter, Austernpirat, Landstreicher und Seemann durch, holt das Abitur nach, beginnt zu studieren, geht dann als Goldsucher nach Alaska, lebt monatelang im Elendsviertel von London, gerät als Korrespondent im russisch-japanischen Krieg in Gefangenschaft und bereist die ganze Welt. Am 22.11.1916 setzt der berühmte Schriftsteller auf seiner Farm in Kalifornien seinem zuletzt von Alkohol, Erfolg und Extravaganz geprägten Leben ein Ende.

Читать или скачать книгу «Kid & Co.»
Обложка книги Kinfolk Kinfolk

 Автор: Buck Pearl S


A tale of four Chinese-American siblings in New York, and their bewildering return to their roots.

In Kinfolk, a sharp dissection of the expatriate experience, Pearl S. Buck unfurls the story of a Chinese family living in New York. Dr. Liang is a comfortably well-off professor of Confucian philosophy, who spreads the notion of a pure and unchanging homeland. Under his influence, his four grown children decide to move to China, despite having spent their whole lives in America. As the siblings try in various ways to adjust to a new place and culture, they learn that the definition of home is far different from what they expected.

Читать или скачать книгу «Kinfolk»
Обложки нет King Pest

 Автор: Poe Edgar Allan

Обложка книги KIRDŽALI KIRDŽALI

 Автор: KINS ALEKSANDRS


ALEKSANDRS PUŠKINS

KIRDŽALI

stāsts

tulkojusi Ārija Elksne

izdevniecība Liesma 1969

Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis

Читать или скачать книгу «KIRDŽALI»
Обложки нет Kišs, Kiša dēls

 Автор: Londons Dzeks


Džeks Londons

KOPOTI raksti desmit sējumos

SASTĀDĪJUSI TAMARA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJU'SAS ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974

Читать или скачать книгу «Kišs, Kiša dēls»
Обложки нет Kūlaus-spitaligais

 Автор: Londons Dzeks


KŪLAUS-SPITALIGAIS

Lepnības nams

Džeks Londons VIII sēj

Читать или скачать книгу «Kūlaus-spitaligais»
Обложки нет Kochanko moja! na со nam rozmowa?

 Автор: Лесков Николай Семёнович

 Серия:

Обложка книги Kredu min, Sinjorino! Kredu min, Sinjorino!

 Автор: Cesare Rossetti

 Серия:


Tre volonte mi akceptis skribi "kelkajn enkondukajn vortojn" al tiu ĉi libro de Cezaro Rossetti.

Tre volonte, ĉar tuj videble temis pri unu el tiuj taskoj, kiujn mi ĉiam multe ŝatis, nome pri tasko tute kaj perfekte plenumita jam antaŭ ol mi bezonis movi nur unu fingron!

Fakte, kiu estas la celo de "enkondukaj vortoj se ne rekomendi la libron?

Nu, la verko de Cezaro Rossetti, same kiel bona vino, ne bezonas reklamon. Ĝi laŭdas sin mem. Sufiĉas ĝin ekgustumi…

Tuj mi havis la impreson penetri, ne kiel maldiskretulo, sed kiel invitito, en privatan rondon de simpatiaj homoj - simpatiaj, tial ke ili estas ne sanktuloj, sed homoj samŝtofaj kiel vi kaj mu Tie, senceremonie, ni sidiĝis ĉirkaŭ la familia tablo kun tiu bona onklo Vik, kun liaj amikoj kaj konatoj, kaj mi plezure ĉeestis rakontadon pri interesaj aferoj el medio ankoraŭ fremda por multaj el ni.

Certe, kiel vi, ankaŭ mi jam renkontis "eksponistojn". Ankoraŭ hodiaŭ, kiam mia vojo zigzagas sur niaj Parizaj bulvardoj preter la improvizita stando de unu el tiuj langolertuloj, mi gape haltas kaj ĉiufoje denove miras pri la mil kaj mil artifikaĵoj, per kiuj tiuj sorĉistoj sukcesas ne nur veki, teni, reteni, kateni mian atenton, sed ankaŭ iamaniere ŝovi inter miajn surprizitajn fingrojn la "nepre necesan, perfektigitan, patentitan, novan kravattenilon, sen kiu moderna homo ne povas vivi". Kaj sub la scivola rigardado de l’ ĉirkaŭ­starantoj mi subite komprenas, kiel urĝe mi bezonas tiun strangan aparaton, kiun mi aĉetas, hejmen portas kaj… neniam uzos, tial ke inter miaj fingroj ĝi ne estas uzebla! Pri kio postrestas — nur mallonge — kvazaŭ bedaŭro de tro cedeme priruzita kliento…

Sed tiun kaj similajn miseksperimentojn kun niaj bulvardaj eksponistoj larĝe kompensas la ĝojo, kiun mi havis legante ĉi tiun libron.

Kaj pro tio mi estas dankema al Cezaro Rossetti.

Raymond Schwartz

Читать или скачать книгу «Kredu min, Sinjorino!»
Обложка книги KRIETNĀ KAREIJVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ KRIETNĀ KAREIJVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ

 Автор: eks Jarostavs


JAROSLAVS HAŠEKS

KRIETNĀ KAREIJVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ

ILUSTRĒJIS

JOZEFS LADA

LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA RĪGA 1957

No ČEHU valodas tulkojusi Anna Rauga

Читать или скачать книгу «KRIETNĀ KAREIJVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ»
Обложка книги KRIETNĀ KAREIVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ -3.4 KRIETNĀ KAREIVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ -3.4

 Автор: EKS JAROSLAVS


KRIETNĀ KAREIVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ

3 UN 4 DAĻA

JAROSLAVS HAŠEKS

ILUSTRĒJIS

JOZEFS LADA

LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA RĪGA 1957

No ČEHU valodas tulkojusi Anna Rauga

Читать или скачать книгу «KRIETNĀ KAREIVJA ŠVEIKA DĒKAS PASAULES KARĀ -3.4»
Обложка книги KRIETNAIS KAREIVIS ŠVEIKS KRIEVU GŪSTĀ KRIETNAIS KAREIVIS ŠVEIKS KRIEVU GŪSTĀ

 Автор: VANEKS KARELS


KRIETNAIS KAREIVIS ŠVEIKS KRIEVU GŪSTĀ

KARELS VANEKS

Brašā čehu kareivja jautri un bēdīgi piedzīvojumi

APGĀDS «ARKA-RĪGA» 1993

Kopš 50. un 80. gadu izdevumiem latviešu lasītājiem viena no visinteresantākajām pēckara gados tulkotajām grāmatām ir bijis Jaroslava Hašeka romānu cikls par brašo kareivi Jozefu Šveiku, kurš pat visdrūmākajos apstākļos prot jokot, paironizēt, smiet par cilvēku vājībām, aprobežotību, aizspriedumainību un augstprātību.

Diemžēl visus pēckara gadus tika noklusēts, ka pēc J. Hašeka nāves romānu turpinājis viņa draugs rakstnieks K. Vaneks, kurš uz­rakstījis vēl divas daļas. Tās abas 20.—30. gadu mijā tika publicētas žurnālā «Atpūta», un pēc šī tulkojuma ir sagatavots arī jaunais krietnā kareivja Šveika dēku, piedzīvojumu un pārdzīvojumu tur­pinājums.

Читать или скачать книгу «KRIETNAIS KAREIVIS ŠVEIKS KRIEVU GŪSTĀ»
Обложки нет KRISTĪBAS AR PAGRIEZIENU

 Автор: BULGAKOVS MIHAILS


MIHAILS BULGAKOVS

JAUNA ĀRSTA PIEZĪMES

KRISTĪBAS AR PAGRIEZIENU

Читать или скачать книгу «KRISTĪBAS AR PAGRIEZIENU»
Обложки нет Krusttēvs

 Автор: ūzo Mario

Обложки нет Kāvu meita

 Автор: Londons Dzeks


KĀVU MEITA

DŽEKS LONDONS

KOPOTI RAKSTI-1

Tulkojums latviešu valodā.

«Liesma», 1974

SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE

NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ALBERTS DZENITIS, ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS

Читать или скачать книгу «Kāvu meita»
 

Категории
По книгам: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [RU] [0-9]
По авторам: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [RU] [0-9]
По сериям: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [RU] [0-9]