Поделиться ссылкой на книгу!
«Аня в Стране чудес» — книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант — автора или переводчика — сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.
Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира.
Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес — только на русский лад.
Правообладателям! Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает Ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.
— Ты кое-что у меня украла, милая, — усмехнулся уголком рта, касаясь колье на моей шее. — Это был подарок, разве нет? — Я говорю не про камни, — прищурившись, он посмотрел мне в глаза. — Ты украла у меня себя. Сделал шаг вперёд. Я почувствовала мощь огромного тела, исходящий от него запах власти и денег. Какой же он высокий… Я почти забыла о том, какой он высокий, какие огромные и жаркие у него ладони. — Ты моя, — выдохнул возле моего уха. – Моя, и ничто этого не изменит. Запомни это, Стэлла.
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка. Героям романа пришлось пройти сквозь мистику и легенду, связанную со скалой Седмица и конфликтами с речными ведьмами, которые там обитают. Даже став призраком, Дарья при поддержке Кати расплетает клубок невероятных тайн и находит похищенного сына. Когда они думают, что все неприятности позади, их опять настигают опасные приключения, подвластные аномальной зоне этого поселка. И выбора у них нет. Вместе с местными жителями им приходится бороться с первопричиной мистических явлений – вторжением на Землю инопланетного корабля расы Ангелов.
Текст отражает позицию автора, сохранена авторская пунктуация, синтаксис и особенности подачи материала.
Прошли тысячи лет с тех пор, как пропал Настоящее, и найти его должен Ариан – воплощение отвергнутого Прошлым и Будущим межвремья.
Для поисков Настоящего Ариан набирает команду из представителей каждого времени.
Кален – полный ненависти к людям тринадцатилетний подросток. Иона – правнучка времени и носитель уникального элемента. Санни – розововолосый изгнанный принц с разбитым сердцем. Тревис – «золотой» мальчик, за внешностью которого скрываются мрачные тайны. Ларалайн – оперная певица со вздорным характером и железной волей.
Всем вместе им придется научиться доверять и терять, прощать и бороться. Побывать в удивительных местах, о которых люди забыли, найти ответы на страшные вопросы – и просто попытаться выжить, ведь в играх властителей времени все они всего лишь пешки. Но пешка может стать королевой.
Гражданская война в Галатии, которую так старались предотвратить швея-чародейка Софи и её возлюбленный принц Теодор, всё же разразилась. В то время как Теодор объединяется с братом Софи и реформаторами, надеясь одолеть превосходящую их по силам армию роялистов, Софи использует единственное оружие, которое у неё есть: магию. Но кровавая борьба двух противоборствующих сторон оказывается страшнее и опаснее, чем она могла представить.
Заключительная часть трилогии «Рассекреченное королевство» ставит красивую точку в истории Софи Балстрад, которой понадобится куда более мощная магия, нежели простые чары удачи, чтобы помочь союзникам победить.
От убийства до наведения порчи, от похищения до сатанизма – чем только люди ни занимаются. И добавляют работы участковому.
Ирина Алексеева хоть и ведьма, хоть и использует в работе свои способности, все равно сбивается с ног.
То друг поможет посодействовать в поиске клада – а найдут труп. То похищенных людей ищешь, а находится бывший жених. То родня мириться задумала – куда бы от них убежать? Вампиры – и те лучше, их хотя бы арестовать можно. И оборотней завербовать, и фамильяра себе найти… и это далеко не полный перечень дел. А ведь есть еще загадочный маг, который хочет провести какой-то черный ритуал. Почему черный? А для светлых ритуалов человеческие жертвоприношения не нужны. И его хорошо бы остановить…
Работа, работа и еще раз работа. А личная жизнь? Посмотрим. Но сначала обзаведемся котиком, благо сам пришел.
Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета. Один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники») вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века.
В книгах, посвященных волшебной сказке, В. Я. Пропп отказывается от традиционных подходов к изучению явлений устного народного творчества и обращается сначала к анализу структурных элементов жанра, а затем к его истокам, устанавливая типологическое сходство между волшебной сказкой и обрядами инициации. Как писал сам ученый, «„Морфология“ и „Исторические корни“ представляют собой как бы две части или два тома одного большого труда. Второй прямо вытекает из первого, первый есть предпосылка второго. <…> Я по возможности строго методически и последовательно перехожу от научного описания явлений и фактов к объяснению их исторических причин». Во многом опередив свое время, работы В. Я. Проппа стали классикой гуманитарных исследований и до сих пор не утратили своей актуальности.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эдгард сдаёт первую сессию, отправляется на каникулы, возвращается и принимает важное для себя решение. С последствиями которого ему предстоит разбираться
Никогда еще двухтысячные годы не были описаны с такой достоверностью, как в новой книге Аллы Горбуновой. Дети, студенты, нищие, молодые поэты – ее герои и героини – проживают жизнь интенсивно, балансируя между тоской и эйфорией, святостью и падением, пускаясь из огня семейного безумия в полымя рискованной неформальной жизни Санкт-Петербурга. Но рассказы Горбуновой далеки от бытописательства: она смотрит на хрупкую и опасную реальность с бескомпромиссной нежностью, различая в ней опыт, который способен преобразить ее героев. Алла Горбунова – поэт, прозаик, критик, лауреат премии «Дебют» (2005) и Премии Андрея Белого (2019).
В книге впервые за многие десятки лет к читателю возвращаются произведения видного чешского поэта, прозаика и драматурга Юлиуса Зейера (1841–1901). Неоромантик, вдохновленный мифами, легендами и преданиями многих стран, отраженными в его стихах и прозе, Зейер постепенно пришел в своем творчестве к символизму и декадансу. Такова повесть «Дом под утопающей звездой» — декадентская фантазия, насыщенная готическими и мистическо-оккультными мотивами. В издание также включены фантастические новеллы «Inultus: Пражская легенда» и «Тереза Манфреди».
Книга посвящена практике «Путь сердца», созданной известным индийским учителем Кампешем Пателем (Дааджи) для современных людей и призванной помочь нам установить связь с собственной сутью. Книга написана в форме увлекательного диалога Дааджи с его преданным учеником и состоит из трех частей. Первая часть исследует природу духовного поиска, вторая знакомит с основными практиками и разъясняет их, а в третьей части обсуждается роль духовного учителя.
Февраль 1626 года. Кардинал Ришелье – первый министр и фактический глава государства. Одни называют его деспотом, другие – патриотом. Из ненависти к политике Ришелье свободолюбивый город Ла-Рошель принимает сторону врагов Франции. Париж наводнен голодными бродягами, шпионами и авантюристами. В семье короля обостряются отношения между Людовиком XIII и его братом Гастоном Орлеанским. Придворная интриганка герцогиня де Шеврез решает использовать тревожную ситуацию, чтобы уничтожить своего давнего врага.
В основу романа положены события знаменитого заговора графа де Шале.